Логін: Пароль: Реєстрація |

  1. Названі ведучі «Євробачення-2017»

    image
    Названі ведучі «Євробачення-2017»
  2. Син офіцера СС повернув Польщі вкрадені нацистами картини

    image
    Син офіцера СС повернув Польщі вкрадені нацистами картини
  3. Сергій Притула відмовився бути ведучим «Євробачення-2017»

    image
    Сергій Притула відмовився бути ведучим «Євробачення-2017»
  4. Україна вибрала учасника від країни на «Євробаченні-2017»

    image
    Україна вибрала учасника від країни на «Євробаченні-2017»
  5. Україна заборонила показ ще одного російського каналу

    image
    Україна заборонила показ ще одного російського каналу
  6. Суд виніс вирок чоловіку, який розбив зірку Трампа на Алеї слави в Голлівуді

    image
    Суд виніс вирок чоловіку, який розбив зірку Трампа на Алеї слави в Голлівуді
Названі ведучі «Євробачення-2017»

Названі ведучі «Євробачення-2017»

Пісенний конкурс "Євробачення", який цього року пройде в Києві, вестимуть троє ведучих – Володимир Остапчук, Олександр...
загрузка...
Російський актор висміяв Путіна і вибори в Росії

Російський актор висміяв Путіна і вибори в Росії

Російський актор Михайло Єфремов опублікував нову мініатюру у віршах під назвою «Путін капут», де висміяв президентські...
Новини від kinoafisha.ua та tvgid.ua
Загрузка...
Загрузка...
Продаж квитків в кінотеатр Cinema Citi
Категорія: Art Mix » Література | Опубліковано: 18-12-2016, 00:10

У Туреччині видали Коран українською мовою

Державне управління у справах релігій Туреччини (Türkiye Diyanet Vakfı) випустило переклад смислів Корану українською мовою. Як повідомляє "Крим.Реалії", автором перекладу є ісламознавець Михайло Якубович.

"Домовленість була досягнута влітку 2015 року під час моєї поїздки в Стамбул. Довго вичитували, верстали, і ось результат. Два видання вийшли, велике і мале – з арабським текстом і без нього", – розповів Якубович.

Він зазначив, що передмову до нового видання перекладу смислів Корану написав муфтій Духовного управління мусульман України Саїд Ісмагілов. Перекладач не зміг сказати, коли і як буде поширюватися нове видання і зазначив, що права на це видання передав турецькій структурі Діянет.

Перше видання перекладу смислів Корану українською мовою було підготовлено Якубовичем і вийшло в 2013 році в Медині (Королівство Саудівська Аравія), друге - в 2015 році в Києві, у видавництві "Основи".

Переклад Корану на інші мови ісламські богослови вважають лише переказом його смислів, оскільки, на їх думку, Коран - це тільки оригінал арабською мовою.
(голосів:0)






Схожі статті

завантаження...
Восьма книга про Гаррі Поттера вийде українською мовою

Восьма книга про Гаррі Поттера вийде українською мовою

Видавництво "А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га" веде переговори з...
Міністерство культури України готує закон про квоти на пісні українською мо ...

Міністерство культури України готує закон про квоти на пісні українською мо ...

Міністерство культури України розробляє законопроект про...
Коран вперше в історії переклали на українську мову

Коран вперше в історії переклали на українську мову

Кандидат історичних наук Михайло Якубович витратив 5 років,...
У США заарештований священик, який планував спалити 3 тис. екземплярів Кора ...

У США заарештований священик, який планував спалити 3 тис. екземплярів Кора ...

Поліція штату Флорида заарештувала місцевого пастора Террі...
Коментарі
Ми в соцмережах
Vkontakte Twitter Google Plus Facebook Livejournal

загрузка...